Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

drunken person

  • 1 borracho

    adj.
    drunk, drunken, intoxicated, half seas over.
    m.
    1 drunkard, drunken person, barfly, dipsomaniac.
    2 grey gurnard, Chelidonichtys gurnardus, Eutrigla gurnardus.
    * * *
    1 (persona) drunk
    nombre masculino,nombre femenino
    1 drunkard, drunk
    \
    borracho,-a como una cuba blind drunk
    ————————
    * * *
    1. (f. - borracha)
    adj.
    2. (f. - borracha)
    noun
    drunk, drunkard
    * * *
    borracho, -a
    1. ADJ
    1) [persona]

    es muy borracho — he's a drunkard, he's a heavy drinker

    2) (=poseído) drunk, blind (de with)
    3) (Culin) [bizcocho] tipsy ( soaked in liqueur o spirit); [fruta] marinated
    4) [de color] violet
    2.
    SM / F drunkard, drunk
    * * *
    I
    - cha adjetivo
    a) [estar] drunk

    borracho de gloria/poder — drunk with glory/power

    b) [ser]

    es muy borrachohe is a drunkard o a heavy drinker

    II
    - cha masculino, femenino drunk; ( habitual) drunkard, drunk
    * * *
    = intoxicated, drunken, drunkard, under the influence, sauced up, wino, drunk.
    Ex. A few days ago, our library director was hit by a car driven by an intoxicated driver and suffered severe injuries.
    Ex. Women suffragists reaped an unexpected publicity bonanza when the 1913 national suffrage parade in Washington was broken up by a drunken mob.
    Ex. The writer discusses the designation of Jesus as a 'glutton and a drunkard'.
    Ex. He was being held without bail after his fifth arrest for operating under the influence.
    Ex. And because beer and wine are so expensive at the stadium, many of these fans are coming to the games already sauced up from tailgate drinking.
    Ex. These indigents, known to the public as tramps & skid row winos, are very visible & more likely to be arrested for drunkenness & other petty offenses than a person with a permanent home.
    Ex. Most innkeepers were crooks, the food was bad, and the inns were frequented by cutthroats and drunks.
    ----
    * borracho callejero = wino.
    * borracho como una cuba = pissed as a newt, pissed as a lord, drunk back, blind drunk.
    * conductor borracho = drink-driver.
    * estar borracho = be drunk, see + double.
    * estar completamente borracho = be drunk and incapable.
    * fiesta de borrachos = drunken party.
    * más borracho que una cuba = as drunk as a lord, as drunk as a skunk, as drunk as a newt.
    * tan borracho como una cuba = as drunk as a newt, as drunk as a lord, as drunk as a skunk.
    * * *
    I
    - cha adjetivo
    a) [estar] drunk

    borracho de gloria/poder — drunk with glory/power

    b) [ser]

    es muy borrachohe is a drunkard o a heavy drinker

    II
    - cha masculino, femenino drunk; ( habitual) drunkard, drunk
    * * *
    = intoxicated, drunken, drunkard, under the influence, sauced up, wino, drunk.

    Ex: A few days ago, our library director was hit by a car driven by an intoxicated driver and suffered severe injuries.

    Ex: Women suffragists reaped an unexpected publicity bonanza when the 1913 national suffrage parade in Washington was broken up by a drunken mob.
    Ex: The writer discusses the designation of Jesus as a 'glutton and a drunkard'.
    Ex: He was being held without bail after his fifth arrest for operating under the influence.
    Ex: And because beer and wine are so expensive at the stadium, many of these fans are coming to the games already sauced up from tailgate drinking.
    Ex: These indigents, known to the public as tramps & skid row winos, are very visible & more likely to be arrested for drunkenness & other petty offenses than a person with a permanent home.
    Ex: Most innkeepers were crooks, the food was bad, and the inns were frequented by cutthroats and drunks.
    * borracho callejero = wino.
    * borracho como una cuba = pissed as a newt, pissed as a lord, drunk back, blind drunk.
    * conductor borracho = drink-driver.
    * estar borracho = be drunk, see + double.
    * estar completamente borracho = be drunk and incapable.
    * fiesta de borrachos = drunken party.
    * más borracho que una cuba = as drunk as a lord, as drunk as a skunk, as drunk as a newt.
    * tan borracho como una cuba = as drunk as a newt, as drunk as a lord, as drunk as a skunk.

    * * *
    1 [ ESTAR] drunk
    borracho de gloria/poder/éxito drunk with glory/power/success
    2 [ SER]:
    es muy borracho he is a drunkard o a heavy drinker
    masculine, feminine
    drunk; (habitual) drunkard, drunk
    * * *

     

    borracho
    ◊ - cha adjetivo

    a) [estar] drunk

    b) [ser]:

    es muy borracho he is a drunkard o a heavy drinker

    ■ sustantivo masculino, femenino
    drunk;
    ( habitual) drunkard, drunk
    borracho,-a
    I adjetivo
    1 (ebrio) drunk
    estar borracho, to be drunk
    2 (bizcocho, pastel) with rum
    II sustantivo masculino y femenino drunkard, drunk
    ' borracho' also found in these entries:
    Spanish:
    borracha
    - ebria
    - ebrio
    - gatas
    - más
    - puesta
    - puesto
    - agravante
    - ahogado
    - bebido
    - chupado
    - colocado
    - curado
    - curda
    - despejar
    - embriagado
    - jalado
    - mamado
    - perdido
    - sobrio
    English:
    as
    - blind
    - blunder
    - bombed
    - boozed up
    - drunk
    - drunkard
    - drunken
    - intoxicated
    - loaded
    - obviously
    - paralytic
    - pissed
    - plastered
    - sloshed
    - smashed
    - sober
    - splash about
    - sway
    - tight
    - well
    * * *
    borracho, -a
    adj
    1. [ebrio] drunk;
    Fam Fam
    ¡ni borracho! (absolutely) no way!;
    ¡no lo haría ni borracho! there's no way you'd get me doing that!
    2. [emocionado]
    borracho de [poder, éxito] drunk o intoxicated with;
    está borracho de ideas he's overflowing with ideas;
    estaba borracho de alegría he was wild with joy
    nm,f
    [persona] drunk
    nm
    [bizcocho] = sponge cake soaked in alcohol, ≈ baba (au rhum), Br rum baba
    * * *
    I adj drunk;
    borracho de poder drunk with power
    II m, borracha f drunk
    * * *
    borracho, - cha adj
    ebrio: drunk, intoxicated
    : drunk, drunkard
    * * *
    borracho adj n drunk

    Spanish-English dictionary > borracho

  • 2 ebrio

    adj.
    drunk, drunken, boozy, intoxicated.
    m.
    drunken person, toper, drunkard, inebriate.
    * * *
    1 drunk, intoxicated, inebriated
    2 figurado blind
    * * *
    ADJ
    1) intoxicated frm, drunk
    2) (fig) blind (de with)

    ebrio de alegría — beside o.s. with joy

    * * *
    ebria adjetivo (frml) inebriated (frml), drunk

    ebrio de ira — (liter) blind with rage

    * * *
    = intoxicated, drunken, under the influence, drunk.
    Ex. A few days ago, our library director was hit by a car driven by an intoxicated driver and suffered severe injuries.
    Ex. Women suffragists reaped an unexpected publicity bonanza when the 1913 national suffrage parade in Washington was broken up by a drunken mob.
    Ex. He was being held without bail after his fifth arrest for operating under the influence.
    Ex. Most innkeepers were crooks, the food was bad, and the inns were frequented by cutthroats and drunks.
    ----
    * conductor ebrio = drink-driver.
    * * *
    ebria adjetivo (frml) inebriated (frml), drunk

    ebrio de ira — (liter) blind with rage

    * * *
    = intoxicated, drunken, under the influence, drunk.

    Ex: A few days ago, our library director was hit by a car driven by an intoxicated driver and suffered severe injuries.

    Ex: Women suffragists reaped an unexpected publicity bonanza when the 1913 national suffrage parade in Washington was broken up by a drunken mob.
    Ex: He was being held without bail after his fifth arrest for operating under the influence.
    Ex: Most innkeepers were crooks, the food was bad, and the inns were frequented by cutthroats and drunks.
    * conductor ebrio = drink-driver.

    * * *
    ( frml); inebriated ( frml), drunk
    ebrio de ira ( liter); blind with rage
    estaba ebrio de amor por ella ( liter); he was besotted with her, he was drunk with love for her
    * * *

    ebrio,
    ebria adjetivo (frml) inebriated (frml), drunk

    ebrio,-a adjetivo
    1 (borracho) drunk
    2 (apasionado) estaban ebrios de venganza, they were bent on revenge

    ' ebrio' also found in these entries:
    Spanish:
    bebida
    - bebido
    - borracha
    - borracho
    - ebria
    - sanción
    - soplada
    - soplado
    - tomada
    - tomado
    English:
    intoxicated
    - inebriated
    * * *
    ebrio, -a adj
    Formal
    1. [borracho] inebriated;
    Esp
    conducir o Am [m5] manejar ebrio to drive under the influence
    2. [ofuscado]
    ebrio de blind with;
    estar ebrio de amor (por alguien) to be besotted (with sb);
    ebrio de ira blind with rage;
    ebrio de éxito drunk with success
    * * *
    adj drunk;
    ebrio de éxito, felicidad drunk with;
    ebrio de amor blinded by love;
    ebrio de ira blind with rage
    * * *
    ebrio, - bria adj
    embriagado: inebriated, drunk

    Spanish-English dictionary > ebrio

  • 3 Betrunkene

    m, f; -n, -n drunk
    * * *
    Be|trụn|ke|ne(r) [bə'trʊŋknə]
    mf decl as adj
    drunk
    * * *
    (a drunk person, especially one who is often drunk.) drunk
    * * *
    Be·trun·ke·ne(r)
    f(m) dekl wie adj drunk, drunken person
    * * *
    der/die; adj. Dekl. drunk
    * * *
    Betrunkene m/f; -n, -n drunk
    * * *
    der/die; adj. Dekl. drunk
    * * *
    m.,f.
    drunkard n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Betrunkene

  • 4 пьяный

    1) General subject: bacchic, bibacious, blind drunk, (вдребезги) blind to the world, boxed, canned, cock-eyed, disguised with liquor, drunken man, ebrious, flyblown, foxed, geed up, gingery, glassy eyed, groggy, high, in (one's) pot, in (one's) pots, in drink, in liquor, in wine, inebriate, inebrious, intoxicated, jagged, lit up, lush, off (one's) nut, overcome by drink, overcome with drink, overtaken in drink, pickled, pie eyed, pinko, queer, screwy, shot away, slewed, sodden, sotted, sozzled, spiffed, stewed, the worse for liquor, tiddly, tight, up the pole, vinose, vinous, wall eyed, winy, wiped-out
    2) Naval: shot-away
    4) Slang: nimptopsical
    6) Obsolete: intoxicate
    7) Military: one over the eight
    8) Bookish: ebriate
    9) Jocular: ebriose
    10) Rare: tempulent
    12) Australian slang: half-seas-over
    13) Irish: Buckled (Букв. - согнутый), (сленг) Flaming, Gee-Eyed
    14) Scottish language: fou as a wulk
    15) Jargon: Kentucky fried, Rileyed, awash, bagged, bamboozled, banged, barreled up, behind the cork, bewitched, blind, blitzed, blotto, boiled (How can you get so boiled on wine? Как ты мог стать таким пьяным от вина?), bombed, bongoed, boozed up, bottled, bowzed, bruised, buzzey, canned up, clobbered, comfortable, corked (up) (You'd be corked up, too, if you'd drunk as much as I have. Ты тоже был бы пьян если бы выпил столько как я.), corned, crocked, cronk, crumped up, cuckooed, dagged, damaged, decks awash, discouraged, edged, elevated, embalmed, faint, flooey, fluffy, four sheets in the wind, fractured, fried, geared up, ginned, glazed, glued, greased, half under, half-corned, half-screwed, half-stewed, hammered, happy (обычно слегка), high lonesome, hoary-eyed, hooted, hot, hot short, how-come-ye-so, illuminated, in (one's) cups, in the gun, jazzed, jug-steamed, jugged (up), juiced, juiced (up), jungled, keyed up to the roof, lathered, limp, lined, lit to the guards, lit up like the gills, lit up like the guards, loop-legged, lushed-up, maggoty, melted, merry, moppy, mulled mulled up, nazy, noggy, oiled, on the lee lurch, on the wagon, organized, orie-eyed, orry-eyed, oryide, ossified, out of one's skull, over the hump, overset, owl-eyed, owly eyed, paid, parboiled, pasted, pee'd, peonied, pepped, peppedup, peppy, piffed, pifficated, pigeon-eyed, pilfered, piped, pizz, plunked, polished up, polluted, potted (up), preserved, primed, primed to the ears, primed to the muzzle, pruned, rigid, sawed, scammered, schnozzle, scraunched, scronched, scrooched, shikker, slammed (АБ), sleepy, slopped, slopped over, sloshed, smashed, smoked, snapped, snozzle, snozzled, snubbed, snuffy, soaked, soapy-eyed, soshed, soused, sozzly, spifflicated, sprung, squiffed, squiffy, striped, stunned, swacked, swazzled, swiped, tandiged, tangle-footed, teed up, three sheets in (to) the wind, tipped, torn up (alcohol or drug intoxicated: He wasn't just drunk - he was massively tore up), tuned, tweased, tweeked, twisted, varnished, vegetable, wall-eyed, weak-Jointed, well oiled well-oiled, whipped, whipsy, whittled, whooshed, wilted, wing-heavy, woofled, zonked, chipper (A glass of wine will make her chipper almost immediately. Она становится почти сразу пьяной от стакана вина.), flabbergasted (After about six beers, Harry became flabbergasted and slid under the table. После приблизительно шести кружек пива Гэри опьянел и сполз под стол.), belly up (After four beers, I was belly up, for sure. После четырёх бутылок пива, я точно был пьян.), dinged out (Gary is dinged out and can't drive. Гэри пьян и не может управлять автомобилем.), elephant's (He shouldn't be driving! He's bloody elephant's.), piffled (He was so fiffled he couldn't walk. Он был настолько пьян, что не мог идти.), S.F. (How can that guy get so S.F.? Как мог этот парень так опьянеть?), coo-coo (How'd you get coo-coo so soon? Как ты мог так быстро опьянет?), arseholed (I got totally arseholed on Saturday night.), blown up (I guess I'm a little too blow up to drive Я думаю, я чересчур пьян, чтобы управлять автомобилем.), candу (I thing he's too candy to drive. Я думаю он слышком пьян для вождения.), dipsy (I think that Jed is permanently dipsy. Я думаю Джед постоянно пьян.), that way (I'm sorry, but Fred's that way again and can't drive to work. Я извиняюсь, но Фред опять пьян и не может приехать на работу.), glad (In fact, she was too glad to stand up. В действительности она была слишком пьяна чтобы стоять.), blooey (Man, I' m totaly blooey. I'm stoned to the bones. Чувак, я пьян в стельку.), sauced (Man, do you look sauced. Чувак, ты выглядишь пьяным.), clear (Man, is she ever clear. Чувак, она всегда пьяна.), clinched (Oh, brother, are you clinched! Так ты, брат, пьян!), fuzzy (She was too fuzzy to drive home. Она сильно пьяна чтобы ехать домой.), topsy-turvy (She was too topsy-turvy to stand up. Она была слишком пьяна чтобы стоять.), schicker (Two glasses of wine and she was totally schicker. Два стакана вина и она была совершенно пьяна.), floored (You'd be floored, too, if you'd drank a dozen beers. Ты бы тоже был пьян если бы выпил дюжину бутылок пива.), squizzed, stonkered, impaired, swizzled, whistled, whiffled, Brahms and Liszt, blown away, (от вина) grape shot, groggified, rattled, half-baked, half in the bag, half lit, have-sprung, half up the pole, upholstered, both sheets in the wind (She's both sheets in the wind at the moment. В данный момент она пьяна.), boozy-woozy, hard up, walking on rocky socks, hit under the wing, hepped(up), horizontal, honked, honkers, hooched up, screwed tight, screwed, blued, and tattooed, waxed, in the bag, in the suds, in bad shape, in a bad way, in rare form, shagged, shredded, buzzy, jambled, jiggered, skunked, slewy, sizzled, carrying a heavy load, juiced to the gills, electrified, on the sauce, tanky, tan someone's hide, laid to the bone, slugged, slushed (up), waa-zooed, whazood, snooted, snoozamorooed, soggy, loaded to the gills, loaded to the barrel, sopping(wet), soppy, soupy, spifficated, spificated, winged, maggotty, maxed out, starched, starchy, messed up, zagged, zissified, zoobang, zooted, zorked, (игра слов на Mickey Finn) Mickey finished, milled, mopped, mixed (up), moist around the edges, stuccoed, stozzled, muddied (up), muggy, swamped, stung, feshnushkied, flaked out, out cold, out of one's head, out of the way, discomboobulated, swoozled, swozzled, folded, foozlified, perked (up), batted, funked out, fuzzed, thawed, tiddled, gauged, pixilated, pixolated, phfft, pifflicated, pipped(up), tiffled, giffed, plootered, poopied, pop-eyed, popped, tipply, toasted, putrid, psyched (out), pummeled, topsy-boozy, quartzed, put the bed with a shovel, totalled, touched, trammeled, cotton-eyed, pafisticated, packaged, out, all geezed up, balmy, bent, blue, blue-eyed, breezy, cockeyed, cooked, crump, cut, fired up, floating, fogmatic, fresh, full, gassed, geezed, ginned up, grogged, guzzled, half-cocked half cocked, heeled, jake, jammed, jolly, knocked out, lit (особенно в приподнятом настроении), loaded for bear, lushed up, on, out of it, out on the roof, overboard, potted, puggled, pushed, queered, raunchie, raunchy, ready the ready, right, ripe, ripped off, ripped up, rocky, ronchie, rosy, rotten, rum dum, rum-dam, rumdum, sap-happy, screwed, sent, shaved, shot, shot in the neck, steamed up, stiff, stinko, tacky, tired, under the table, under the weather, up a tree, wiped out, woozy, wuzzy, zig-zag
    16) Simple: lumpy
    17) American English: moon-eyed, liquefied
    19) Taboo: bladdered (от bladder - мочевой пузырь), langered, leathered, peed, screwed up, shit-faced, shitty, snotted, tight as a fart, wazzed
    20) Aphorism: cherry- marry
    21) Idiomatic expression: loaded to the gunwales

    Универсальный русско-английский словарь > пьяный

  • 5 פטר

    פָּטַר(b. h.) 1) to break through, open. Bekh.VIII, 1 (46a) (ref. to Ex. 13:2) עד שיִפְטְרוּ רחם מישראל (not שיפטרוה) provided they open the womb when the mother is an Israelite (although she conceived before her conversion); ib. 47a. 2) to send off, discharge, dismiss. Keth.XIII, 5, a. fr. או כנוס או פְּטוֹר (the betrothed has a right to say) either marry or release (me by divorce). Gitt.VI, 5 פִּטְרוּהָ … לא אמר כלום if one says to friends, ‘release her … he has said nothing (they are not authorized to write a letter of divorce, as it might mean, release her of her debts); ib. 65b ר׳ נתן אומר פַּטְּרוּהָ דבריו קיימין פִּיטָרוּהָ לא אמר כלום R. N. says, if he said paṭṭruha (Pi.), his words stand (a divorce is meant), but if he says piṭruha ( Kal) Ib. ר׳ נתן דבבלאה … בין פיטרוה לפטרוהוכ׳ R. N. who is a Babylonian, draws a distinction between piṭruha and paṭṭruha; our Tannai (in the Mishnah) being a Palestinian does not Ib. VIII, 4. פּוֹטֵר … בגט ישן a man may divorce his wife with an old letter of divorce (having been closeted with her after he had written it); Tosef. ib. VIII (VI), 3 אינו פוטרוכ׳ he must not divorce with an old letter, in order that the letter of divorce may not date farther back than (the conception of) her child; a. fr. 3) to dismiss, give leave, let go. Sot.IX, 6 ופְטַרְנוּהוּ בלא מזון and we let him (the stranger) go without provision. Midr. Till. to Ps. 91 מי גרול הפּוֹטֵר או הנִפְטָר which is the superior of the two? he who gives leave, or he who takes leave? Ib. (ref. to Gen. 32:27) הרי יעקב פוטר למלאך behold, Jacob gives leave to the angel; a. fr. 4) (law) to discharge, acquit; (ritual) to exempt from obligation, to declare free from punishment, eventually from sacrificial atonement, opp. חִיֵּיב. Erub.65a יכול אני לִפְטוֹרוכ׳ I can (by my plea) release from judgment the whole world (all Israelites) from the destruction of the Temple to the present time, for we read (Is. 51:21), Hear now this, thou afflicted and drunken (a drunken person is irresponsible); ib. מאי יכולני לפטור נמי מדין תפלה this ‘I can release means also from responsibility for neglect of prayer (the drunken not being permitted to pray). Succ.45b. Sabb.II, 5 ר׳ יוסי פוטר בכלןוכ׳ R. J. declares (him that did it) free from punishment or eventual sacrifice in all those cases, except Ker.IV, 2 ר׳ יהושע פוטר R. J. absolves him from bringing a sin-offering, opp. מחייב חטאת. Snh.V, 5 אם מצאו לו זכות פְּטָרוּהוּ if they found evidence in his favor, they (the court) acquitted him; a. v. fr.Trnsf. to cause exemption; to cover, include. Ber.VI, 5 ברך על היין … פ׳ את הייןוכ׳ if he recited the blessing over wine before the meal, he has therewith exempted the wine offered after the meal (from an additional blessing). Ib. 7 מברך על העיקר ופוטר את הטפלה he says the blessing over the chief dish, and with this he covers that which goes with it (v. טְפֵלָה). Yeb.I, 1 חמש … פּוֹטְרוֹת צרותיהן fifteen women (of various kinship with the yabam, by which he is prevented from marrying any of them) cover their rivals (making them free from dependence on the yabam for marriage or discharge); a. fr.Part. pass. פָּטוּר; f. פְּטוּרָה; pl. פְּטוּרִים, פְּטוּרִין; פְּטוּרוֹת (is, are) exempt, free, opp. חַיָּיב. Peah I, 6 ופ׳ מן המעשרותוכ׳ and he need not give the tithes, until B. Mets.VIII, 1 פ׳ (sub. מלשלם) he is free from indemnity. Ib. VII, 10 מתנה … להיות פ׳ משבועה may have an agreement to be eventually exempt from making oath; להיות פ׳ מלשלם to be exempt from responsibility. Kidd.I, 7 כל מצות הבן על האב … ונשים פ׳ to all paternal duties men are bound, but women (mothers) are exempt from them. Yeb.I, 2 כשם שבתו פ׳ כך צרתה פ׳ as well as his (the yabams) daughter is exempt (from the law of levirate marriage, because the yabam cannot marry her), so her rival is exempt; a. v. fr. Pi. פִּיטֵּר to dismiss; to divorce. Gitt.65b, v. supra. Kidd.31b פַּטְּרוּנִי dismiss (escort) me; a. e. Nif. נִפְטָר, Hithpa. הִתְפַטֵּר 1) to be exempted, freed. Bekh.II, 1 לא נִפְטְרוּ מבכורוכ׳ they (the Levites) have not been exempted from consecrating the firstborn of clean animals, but only from redeeming their firstborn sons and the firstborn of asses; a. e. 2) to be dismissed, take leave, depart. Yoma I, 5 נפטרו והלכו להם they took leave and went. Sot.IX, 5. Ber.64a הנ׳ מחבירווכ׳ he who leaves his friend (after escorting him a distance) must not say, ‘go in peace, but, ‘go to peace; הנ׳ מן המתוכ׳ he who takes leave of the dead (after burial) Ib. 31a; Erub.64a לא יִפָּטֵר אדםוכ׳ one must not leave a friend otherwise than with a word of tradition (on legal or religious subjects), by which he may remember him; a. fr.Esp. to depart this world, to die. Ber.17a גדל בשם טוב ונ׳ בשם טוב מן העולם who grew (lived) with a good name, and left the world with a good name. Tem.16a בשעהשנ׳ משה רבינו לגן עדן when Moses our teacher was to depart for paradise. Gen. R. s. 96; a. fr.Yalk. Koh. 989 בשעה … מִתְפַּטְּרִיםוכ׳ when the children are dismissed from school. Hif. הִפְטִיר 1) to discard; ה׳ בשפה to discard with the lip, to spurn. Pesik. R. s. 37 מחרקין … ומַפְטִירִים בשפתותיהם gnashed their teeth … and spurned with their lips (ref. to Ps. 22:8). Treat. Der. Er. ch. 2 מפְטִירֵי שפה (= מפטירין בשפה). 2) to dismiss, adjourn a meeting. Y.Ber.IV, 7d top הַפְטֵר את העם dismiss the people (adjourn the meeting). M. Kat. 5b, v. בָּכָה. Ḥull.51a מַפְטִיר כנסיות one who dismisses the assemblies, janitor, v. כְּנֶסֶת.Pes.X, 8, v. אֶפִּיקוֹמָן; a. e. 3) ( to recite before dismissal, to conclude the reading from the Law by reading a portion of the Prophets, to read the Hafṭarah (v. הַפְטָרָה). Meg.IV, 1 בשני … ואין מַפְטִירִין בנביא on Mondays, Thursdays and Saturday afternoons three persons read from the Law …, and we do not close with a lesson from the Prophets. Ib. 5 המפטיר בנביא הואוכ׳ he who concludes with the prophetic lesson (being the last of those called up) has the privilege of, v. פָּרַס; a. fr.

    Jewish literature > פטר

  • 6 פָּטַר

    פָּטַר(b. h.) 1) to break through, open. Bekh.VIII, 1 (46a) (ref. to Ex. 13:2) עד שיִפְטְרוּ רחם מישראל (not שיפטרוה) provided they open the womb when the mother is an Israelite (although she conceived before her conversion); ib. 47a. 2) to send off, discharge, dismiss. Keth.XIII, 5, a. fr. או כנוס או פְּטוֹר (the betrothed has a right to say) either marry or release (me by divorce). Gitt.VI, 5 פִּטְרוּהָ … לא אמר כלום if one says to friends, ‘release her … he has said nothing (they are not authorized to write a letter of divorce, as it might mean, release her of her debts); ib. 65b ר׳ נתן אומר פַּטְּרוּהָ דבריו קיימין פִּיטָרוּהָ לא אמר כלום R. N. says, if he said paṭṭruha (Pi.), his words stand (a divorce is meant), but if he says piṭruha ( Kal) Ib. ר׳ נתן דבבלאה … בין פיטרוה לפטרוהוכ׳ R. N. who is a Babylonian, draws a distinction between piṭruha and paṭṭruha; our Tannai (in the Mishnah) being a Palestinian does not Ib. VIII, 4. פּוֹטֵר … בגט ישן a man may divorce his wife with an old letter of divorce (having been closeted with her after he had written it); Tosef. ib. VIII (VI), 3 אינו פוטרוכ׳ he must not divorce with an old letter, in order that the letter of divorce may not date farther back than (the conception of) her child; a. fr. 3) to dismiss, give leave, let go. Sot.IX, 6 ופְטַרְנוּהוּ בלא מזון and we let him (the stranger) go without provision. Midr. Till. to Ps. 91 מי גרול הפּוֹטֵר או הנִפְטָר which is the superior of the two? he who gives leave, or he who takes leave? Ib. (ref. to Gen. 32:27) הרי יעקב פוטר למלאך behold, Jacob gives leave to the angel; a. fr. 4) (law) to discharge, acquit; (ritual) to exempt from obligation, to declare free from punishment, eventually from sacrificial atonement, opp. חִיֵּיב. Erub.65a יכול אני לִפְטוֹרוכ׳ I can (by my plea) release from judgment the whole world (all Israelites) from the destruction of the Temple to the present time, for we read (Is. 51:21), Hear now this, thou afflicted and drunken (a drunken person is irresponsible); ib. מאי יכולני לפטור נמי מדין תפלה this ‘I can release means also from responsibility for neglect of prayer (the drunken not being permitted to pray). Succ.45b. Sabb.II, 5 ר׳ יוסי פוטר בכלןוכ׳ R. J. declares (him that did it) free from punishment or eventual sacrifice in all those cases, except Ker.IV, 2 ר׳ יהושע פוטר R. J. absolves him from bringing a sin-offering, opp. מחייב חטאת. Snh.V, 5 אם מצאו לו זכות פְּטָרוּהוּ if they found evidence in his favor, they (the court) acquitted him; a. v. fr.Trnsf. to cause exemption; to cover, include. Ber.VI, 5 ברך על היין … פ׳ את הייןוכ׳ if he recited the blessing over wine before the meal, he has therewith exempted the wine offered after the meal (from an additional blessing). Ib. 7 מברך על העיקר ופוטר את הטפלה he says the blessing over the chief dish, and with this he covers that which goes with it (v. טְפֵלָה). Yeb.I, 1 חמש … פּוֹטְרוֹת צרותיהן fifteen women (of various kinship with the yabam, by which he is prevented from marrying any of them) cover their rivals (making them free from dependence on the yabam for marriage or discharge); a. fr.Part. pass. פָּטוּר; f. פְּטוּרָה; pl. פְּטוּרִים, פְּטוּרִין; פְּטוּרוֹת (is, are) exempt, free, opp. חַיָּיב. Peah I, 6 ופ׳ מן המעשרותוכ׳ and he need not give the tithes, until B. Mets.VIII, 1 פ׳ (sub. מלשלם) he is free from indemnity. Ib. VII, 10 מתנה … להיות פ׳ משבועה may have an agreement to be eventually exempt from making oath; להיות פ׳ מלשלם to be exempt from responsibility. Kidd.I, 7 כל מצות הבן על האב … ונשים פ׳ to all paternal duties men are bound, but women (mothers) are exempt from them. Yeb.I, 2 כשם שבתו פ׳ כך צרתה פ׳ as well as his (the yabams) daughter is exempt (from the law of levirate marriage, because the yabam cannot marry her), so her rival is exempt; a. v. fr. Pi. פִּיטֵּר to dismiss; to divorce. Gitt.65b, v. supra. Kidd.31b פַּטְּרוּנִי dismiss (escort) me; a. e. Nif. נִפְטָר, Hithpa. הִתְפַטֵּר 1) to be exempted, freed. Bekh.II, 1 לא נִפְטְרוּ מבכורוכ׳ they (the Levites) have not been exempted from consecrating the firstborn of clean animals, but only from redeeming their firstborn sons and the firstborn of asses; a. e. 2) to be dismissed, take leave, depart. Yoma I, 5 נפטרו והלכו להם they took leave and went. Sot.IX, 5. Ber.64a הנ׳ מחבירווכ׳ he who leaves his friend (after escorting him a distance) must not say, ‘go in peace, but, ‘go to peace; הנ׳ מן המתוכ׳ he who takes leave of the dead (after burial) Ib. 31a; Erub.64a לא יִפָּטֵר אדםוכ׳ one must not leave a friend otherwise than with a word of tradition (on legal or religious subjects), by which he may remember him; a. fr.Esp. to depart this world, to die. Ber.17a גדל בשם טוב ונ׳ בשם טוב מן העולם who grew (lived) with a good name, and left the world with a good name. Tem.16a בשעהשנ׳ משה רבינו לגן עדן when Moses our teacher was to depart for paradise. Gen. R. s. 96; a. fr.Yalk. Koh. 989 בשעה … מִתְפַּטְּרִיםוכ׳ when the children are dismissed from school. Hif. הִפְטִיר 1) to discard; ה׳ בשפה to discard with the lip, to spurn. Pesik. R. s. 37 מחרקין … ומַפְטִירִים בשפתותיהם gnashed their teeth … and spurned with their lips (ref. to Ps. 22:8). Treat. Der. Er. ch. 2 מפְטִירֵי שפה (= מפטירין בשפה). 2) to dismiss, adjourn a meeting. Y.Ber.IV, 7d top הַפְטֵר את העם dismiss the people (adjourn the meeting). M. Kat. 5b, v. בָּכָה. Ḥull.51a מַפְטִיר כנסיות one who dismisses the assemblies, janitor, v. כְּנֶסֶת.Pes.X, 8, v. אֶפִּיקוֹמָן; a. e. 3) ( to recite before dismissal, to conclude the reading from the Law by reading a portion of the Prophets, to read the Hafṭarah (v. הַפְטָרָה). Meg.IV, 1 בשני … ואין מַפְטִירִין בנביא on Mondays, Thursdays and Saturday afternoons three persons read from the Law …, and we do not close with a lesson from the Prophets. Ib. 5 המפטיר בנביא הואוכ׳ he who concludes with the prophetic lesson (being the last of those called up) has the privilege of, v. פָּרַס; a. fr.

    Jewish literature > פָּטַר

  • 7 лицо, находящееся в состоянии опьянения

    Универсальный русско-английский словарь > лицо, находящееся в состоянии опьянения

  • 8 pedo

    adj.
    drunk, pissed, boozed, drunken.
    m.
    1 fart.
    2 problem, hassle, pickle, difficulty.
    3 drunk, drunkard, drunken person, wino.
    * * *
    1 familiar fart
    \
    estar pedo/ir pedo familiar (por el alcohol) to be pissed 2 (por drogas) to be stoned
    tirarse un pedo familiar to fart, drop one
    * * *
    1.
    ADJ **

    estar pedo(=borracho) to be pissed ***, be sloshed **; (=drogado) to be high **

    ponerse pedo(=borracho) to get pissed ***, get sloshed **; (=drogado) to get high **

    2. SM
    1) * fart **
    2) ** [de alcohol, drogas]

    agarrar o coger un pedo — (=emborracharse) to get pissed ***, get sloshed **; (=drogarse) to get high **

    estar en pedo Cono Sur to be pissed ***, be sloshed **

    ¡estás en pedo! — [al hablar] you must be kidding!

    3)

    pedo de lobo — (Bot) puffball

    4)

    pedo de monja — (Culin) very light pastry

    * * *
    I
    adjetivo invariable (Esp, Méx fam) plastered (colloq)
    II
    1) (fam) ( ventosidad) fart (sl)

    tirarse un pedoto fart (sl), to let off (BrE colloq)

    al pedo — (RPl fam) for nothing

    como un pedo — (AmL vulg) like a shot (colloq)

    2) (arg) ( borrachera)

    estar en pedo — (RPl fam) ( borracho) to be plastered (colloq); ( loco) to be off one's head (colloq)

    3) (Méx fam) (problema, lío) hassle (colloq)

    hacerla de pedo — (Méx vulg) to kick up a stink (colloq)

    hacérsela de pedo a alguien — (Méx vulg) to give somebody hell (colloq)

    ponerse al pedo — (Méx fam) to get tough (colloq)

    * * *
    = fart, trumpet.
    Ex. The longer a fart is held in, the larger the proportion of inert nitrogen it contains, because the other gases tend to be absorbed into the bloodstream through the walls of the intestine.
    Ex. I detected at the end of the trumpet that Miley unknowingly added a portion of a wet fart to her final round of trumpeting.
    ----
    * pedo churretoso = wet fart.
    * pedo húmedo = wet fart.
    * pedo líquido = wet fart.
    * tirarse un pedo = fart, trump, break + wind, trumpet.
    * * *
    I
    adjetivo invariable (Esp, Méx fam) plastered (colloq)
    II
    1) (fam) ( ventosidad) fart (sl)

    tirarse un pedoto fart (sl), to let off (BrE colloq)

    al pedo — (RPl fam) for nothing

    como un pedo — (AmL vulg) like a shot (colloq)

    2) (arg) ( borrachera)

    estar en pedo — (RPl fam) ( borracho) to be plastered (colloq); ( loco) to be off one's head (colloq)

    3) (Méx fam) (problema, lío) hassle (colloq)

    hacerla de pedo — (Méx vulg) to kick up a stink (colloq)

    hacérsela de pedo a alguien — (Méx vulg) to give somebody hell (colloq)

    ponerse al pedo — (Méx fam) to get tough (colloq)

    * * *
    = fart, trumpet.

    Ex: The longer a fart is held in, the larger the proportion of inert nitrogen it contains, because the other gases tend to be absorbed into the bloodstream through the walls of the intestine.

    Ex: I detected at the end of the trumpet that Miley unknowingly added a portion of a wet fart to her final round of trumpeting.
    * pedo churretoso = wet fart.
    * pedo húmedo = wet fart.
    * pedo líquido = wet fart.
    * tirarse un pedo = fart, trump, break + wind, trumpet.

    * * *
    (Esp, Méx fam) plastered ( colloq), pissed ( BrE sl)
    A ( fam) (ventosidad) fart (sl)
    tirarse un pedo to fart (sl), to let off ( BrE colloq)
    al pedo ( RPl fam); for nothing
    tanto trabajo y todo al pedo all that work for nothing
    como un pedo ( AmL vulg); like a shot ( colloq)
    de la época del pedo ( Arg fam); as old as the hills
    B ( arg)
    (borrachera): agarró un buen pedo en la fiesta he got really plastered ( colloq) o ( BrE sl) pissed at the party
    tenía un pedo que no veía he was blind drunk o out of his head ( colloq)
    estar en pedo ( RPl fam) (borracho) to be plastered ( colloq) (loco) to be off one's head ( colloq)
    ni en pedo me voy a vivir con mi suegra no way am I going to live with my mother-in-law ( colloq)
    estás en pedo si creés que te va a llamar you must be off your head if you think he's going to call you ( colloq)
    C ( Méx fam) (problema, lío) hassle ( colloq)
    armarla or hacerla de pedo ( Méx vulg); to kick up o make a stink ( colloq)
    ponerse al pedo ( Méx fam); to get tough ( colloq)
    pedo3 -da
    masculine, feminine
    ( Méx fam) drunk
    * * *

     

    pedo sustantivo masculino
    1 (fam) ( ventosidad) fart (sl);
    tirarse un pedo to fart (sl), to let off (BrE colloq);

    al pedo (RPl fam) for nothing
    2 (arg) ( borrachera):
    agarró un buen pedo he got really plastered (colloq);

    tenía un pedo que no veía he was blind drunk (colloq)
    3 (Méx fam) (problema, lío) hassle (colloq);

    pedo m fam
    1 fart
    tirarse un pedo, to fart
    2 fam (borrachera) drunkenness
    estar pedo, to be pissed
    ' pedo' also found in these entries:
    Spanish:
    tirar
    English:
    fart
    - plastered
    * * *
    adj inv
    Esp, Méx Fam
    estar pedo to be smashed o Br pissed
    nm
    1. [ventosidad] fart;
    echarse o [m5] tirarse un pedo to fart
    2. Fam [borrachera]
    agarrarse o Esp [m5] cogerse un pedo to get smashed o Br pissed;
    RP
    estar en pedo to be smashed o Br pissed
    3. Méx Fam [problema] problem;
    se armó un gran pedo there was a big free-for-all o bust-up
    4. Comp
    RP Fam
    al pedo [inútilmente] for nothing;
    RP Fam
    a los pedos [rapidísimo] in a flash, double quick;
    RP Fam
    de pedo [de casualidad] by chance, Br by a fluke;
    Méx muy Fam
    hacerla de pedo to be a pain;
    RP Fam
    ni en pedo no way, never in a million years;
    Méx muy Fam
    no hay pedo it's OK;
    Méx muy Fam
    ponerse al pedo to square up [for a fight]
    nm,f
    Méx Fam drunk
    * * *
    I adj drunk
    II m fam
    fart fam ;
    echar un pedo fam fart fam ;
    agarrarse un pedo fam get plastered fam
    * * *
    pedo n fart

    Spanish-English dictionary > pedo

  • 9 peneque

    adj.
    1 intoxicated, drunken.
    2 maudlin.
    f. & m.
    drunken person, drinker, drunkard, toper.
    * * *
    1.
    ADJ ** (=borracho)
    2.
    SM Méx (Culin) stuffed tortilla
    * * *
    ( Méx)
    meat/cheese pie ( served in tomato sauce)
    * * *
    Méx = fried, cheese-filled tortilla

    Spanish-English dictionary > peneque

  • 10 bebedor

    • bibber
    • bibulous
    • boozer
    • drinker
    • drunkard
    • drunken
    • drunken person
    • hard drive
    • hard-drawn
    • heavy damage
    • heavy duty
    • tippler
    • toper

    Diccionario Técnico Español-Inglés > bebedor

  • 11 ebrio

    • boozy
    • buzzed
    • doused
    • drinker
    • drunken
    • drunken person
    • in high spirits
    • in hock
    • in one's capacity as
    • in one's dreams
    • indwelling
    • inebriant
    • inebriated
    • inebriating
    • intoxicated
    • looped
    • pissed
    • sozzled
    • three sheets to the wind
    • tipsy
    • toper

    Diccionario Técnico Español-Inglés > ebrio

  • 12 peneque

    • drinker
    • drunkard
    • drunken
    • drunken person
    • maudlin
    • toper

    Diccionario Técnico Español-Inglés > peneque

  • 13 Betrunkener

    Betrunkener m drunk, drunken person; intoxicated person

    German-english law dictionary > Betrunkener

  • 14 tuutoo

    (n) drunk person. Tuutoo boyitan bedoo kono. A drunken person fell in the street.

    Mandinka-English dictionary > tuutoo

  • 15 В-33

    ВЫДЕЛЫВАТЬ (ВЫПИСЫВАТЬ, ПИСАТЬ) (НОГАМИ) ВЕНЗЕЛЯ coll (КРЕНДЕЛЯ colt, КРЕНДЕЛИ coll, МЫСЛЕТЕ obs) ВЫВОДИТЬ (ПИСАТЬ ит. п.) ВАВИЛОНЫ obs VP subj: human ( usu. of a drunken person) to walk with an unsteady, weaving gait
    X выписывал (ногами) вензеля - X was staggering along
    X was weaving (unsteadily) along.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > В-33

  • 16 выводить вавилоны

    [VP; subj: human]
    =====
    (usu. of a drunken person) to walk with an unsteady, weaving gait:
    - X was weaving (unsteadily) along.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > выводить вавилоны

  • 17 выделывать вензеля

    [VP; subj: human]
    =====
    (usu. of a drunken person) to walk with an unsteady, weaving gait:
    - X was weaving (unsteadily) along.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > выделывать вензеля

  • 18 выделывать крендели

    [VP; subj: human]
    =====
    (usu. of a drunken person) to walk with an unsteady, weaving gait:
    - X was weaving (unsteadily) along.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > выделывать крендели

  • 19 выделывать кренделя

    I
    [VP; subj: human]
    =====
    (usu. of a drunken person) to walk with an unsteady, weaving gait:
    - X was weaving (unsteadily) along.
    II
    [VP; subj: human]
    =====
    to dance joyfully, executing intricate patterns:
    - X выкидывал кренделя X was cutting capers;
    - X was capering (about).
         ♦ [author's usage] Просто дрянь бал, не в русском духе, не в русской натуре... Иной даже, стоя в паре, переговаривается с другим об важном деле, а ногами в то же самое время, как козленок, вензеля направо и налево... (Гоголь 3). And that ball of theirs is nothing but so much rubbish; it's not in the Russian spirit, it does not suit the Russian character....Some fellows, standing with their dance partners, might be exchanging remarks about some important matter and at the same time cutting capers with their legs, now to the right, now to the left, like young goats... (3c).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > выделывать кренделя

  • 20 выделывать мыслете

    [VP; subj: human]
    =====
    (usu. of a drunken person) to walk with an unsteady, weaving gait:
    - X was weaving (unsteadily) along.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > выделывать мыслете

См. также в других словарях:

  • drunken — [[t]drʌ̱ŋkən[/t]] 1) ADJ GRADED: ADJ n Drunken is used to describe events and situations that involve people who are drunk. The pain roused him from his drunken stupor... He hit her with a frying pan during a drunken brawl. 2) ADJ GRADED: ADJ n… …   English dictionary

  • drunken — drunk|en [ drʌŋkən ] adjective only before noun a drunken person is drunk. This word shows that you do not like people being drunk. a. involving or caused by someone being drunk: a drunken brawl/rage/stupor ╾ drunk|en|ly adverb ╾ drunk|en|ness… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • drunken — UK [ˈdrʌŋkən] / US adjective [only before noun] a) a drunken person is drunk. This word shows that you do not like people being drunk. b) involving or caused by someone being drunk a drunken brawl/rage/stupor Derived words: drunkenly adverb… …   English dictionary

  • drunken — [ˈdrʌŋkən] adj showing disapproval 1) a drunken person is drunk 2) involving or affecting someone who is drunk drunkenly adv drunkenness noun [U] …   Dictionary for writing and speaking English

  • drunken — drunk, drunken In general drunk is used predicatively (after a verb: He arrived drunk) and drunken is used attributively (before a noun: We have a drunken landlord). There is sometimes a slight difference in meaning, drunk referring to a… …   Modern English usage

  • Hank the Angry Drunken Dwarf — Infobox Person name = Hank the Angry Drunken Dwarf image size = 150px birth date = birth date|1962|4|20 birth place = Fall River, Massachusetts death date = Death date and age|2001|9|4|1962|4|20 death place = Fall River, MassachusettsHenry Joseph …   Wikipedia

  • DRUNKENNESS — (Heb. שִׁכָּרוֹן, shikkaron). In the Bible Biblical, apocryphal, and ancient Near Eastern references make it clear that, far from being condemned, the use of alcoholic beverages was regarded by Jews and others as a necessary (Ecclus. 39:26;… …   Encyclopedia of Judaism

  • drunk — [druŋk] vt., vi. [ME dronke < dronken, DRUNKEN] pp. & archaic pt. of DRINK adj. 1. overcome by alcoholic liquor to the point of losing control over one s faculties; intoxicated 2. overcome by any powerful emotion [drunk with joy] 3. Informal …   English World dictionary

  • Penal Code (Singapore) — The Penal Code of Singapore [Singapore Statute | c ed = 1985] sets out general principles of the criminal law of Singapore, as well as the elements and penalties of common criminal offences such as homicide, theft and cheating. The Penal Code… …   Wikipedia

  • Wine —    The common Hebrew word for wine is yayin, from a root meaning to boil up, to be in a ferment. Others derive it from a root meaning to tread out, and hence the juice of the grape trodden out. The Greek word for wine is oinos , and the Latin… …   Easton's Bible Dictionary

  • Navajo language — Navajo Diné bizaad Spoken in USA Region Arizona, New Mexico, Utah, Colorado Native speakers 171,000 …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»